آموزش ضرب المثل انگلیسی (پارت 10)

ضرب المثل : Break In
مفهوم به انگلیسی : Enter by force
مفهوم به فارسی : به زور وارد شدن

ضرب المثل : Break The Tie
مفهوم به انگلیسی : To finally determine a single winner
مفهوم به فارسی : مشخص شدن برنده نهایی

ضرب المثل : Don’t Burn Your Bridges
مفهوم به انگلیسی : Don’t do harm to past relationships
مفهوم به فارسی : پلهای پشت سرت رو خراب نکن

ضرب المثل : Burning The Candle At Both Ends
مفهوم به انگلیسی : Working for many hours without getting enough rest
مفهوم به فارسی : برای مدت زمان طولانی و بدون استراحت کار کردن

ضرب المثل : Burning The Midnight Oil
مفهوم به انگلیسی : Up late at night working hard
مفهوم به فارسی : تا دیروقت بیدار ماندن و کار کردن

ضرب المثل : Call It Off
مفهوم به انگلیسی : Cancel it
مفهوم به فارسی : منتفی کردن

Advice

1- I will keep my father's memory green.
من یاد و خاطر پدرم را زنده نگه خواهم داشت.


2- Self_made
خود ساخته


3- Gusty
پر دل و جرات


4- Rational
منطقی


5- Reserved
خود دار


6- Green years
ایام جوانی


7- A green teacher
یک‌معلم بی تجربه و خام دست


8- Green_eyed
حسود


9- Green with envy
خیلی حسود


10- She feels blue
پکره


11- He is yellow
ترسو هست


12- He is in red
مقروض هست


13- She is pink
شاد و شنگوله


14- In the black
بستانکار
سود آور


15- Black out
غش کردن
دچار خاموشی شدن


16- A zero mileage car
ماشین صفر کیلومتر


fact

How do fish get oxygen out of water?

Gills are feathery organs full of blood vessels. A fish breathes by taking water into its mouth and forcing it out through the gill passages. As water passes over the thin walls of the gills, dissolved oxygen moves into the blood and travels to the fish's cells.

short story



in the lab, physician i was sitting and waiting for the time for my mother.
a woman by said to me, what the money to him this the doctors, think the day of fifty people out who. busy calculating income was a doctor
a old man before he said, "
why don't think about tonight 50 more comfortable sleep,
50 family come on them be.
i'm with that old man got, like a bunch of strong white in my mind.
old man as he talked to, " hit the bottle from beside you failed you don't tell a thief, of entire, of that we did not.
tell me words that one of thousands of people my country is rich, poor, the crossroads are not, his " Now's the maybe change with that and look nice old man.
when hopefully a great man., meters, it " talking " instead of height, “heart”, God beautiful friend ...


تو مطب پزشک نشسته بودم و منتظر نوبت برای مادرم.
خانمی کنارم بود به من گفت؛ چه پولی به دست می اورند این دکترا، فکر کن روزی پنجاه نفر رو که ببیند میشه. مشغول محاسبه درآمد پزشک بود
که یک پیرمرد از روبرو گفت:
چرا به این فکر نمی کنید که امشب پنجاه نفر راحتتر میخوابن،
پنجاه خانواده خیال آنها آسوده تره.
حالم با این حرف پیرمرد جان گرفت، انگار یک دسته قوی سفید توی ذهنم به پرواز درآمدند.
پیرمرد همچنان حرف میزد: هر اتومبیل گرون  که از کنارتون رد شد نگید دزده، الهی کوفتش بشه از کجا آورده که ما نمیتونیم.
بگید الحمدلله که یک نفر از مردم کشور من ثروتمنده، فقیر نیست، سر چهارراه گدایی نمیکنه، نوش جونش" حال خیلی ها شاید عوض شد با این حرف و نگاه قشنگ پیرمرد.
وقتی خدا بخواد بزرگی آدمی رو اندازه بگیره، متر رو به جای قدش ، دور “قلبش” میگیره، خدا نگاه زیبا ما را دوست دارد...


Advice

Don't trust everything you see
Even salt looks like sugar...!

به هَرچیزی کِ میبینی اطمینان نکُن..!
نمک و شِکَر شبیه هم اند... !! ☝️